Трудное слово « фейхоа » | О жизни слов

Трудное слово « фейхоа » | О жизни слов сад и огород
фейхоа женский или мужской род

Трудное слово « фейхоа »

плоды фейхоа

Этот зеленый фрукт со слегка йодированным вкусом уже редко считается экзотическим. Однако его название до сих пор вызывает трудности как в написании, так и в произношении.

Как произносится?

В начале слова Согласный звук [ф’] смягчен.

Акцент ставится на последнем. слог . Первоначальное правильное произношение — , фейхо ́а, но варианты со временем фейхоа отражает современные литературные нормы. Однако лингвисты не пришли к полному согласию по этому поводу: в некоторых современных словарях говорится, что ударение правильно как на [o], так и на [a].

ПРИМЕЧАНИЯ . Предположительно, изменение тона на последний. слог Возможно, из-за сходства с другими заимствованными названиями южных растений и их плодов, такими как алича, мармело и мушмула.

Первый предударный гласный. слоге Отчетливо слышимый; произношение feih [ u ] a не соответствует орфографической норме.

Как пишется?

Единственно правильное написание с литературной точки зрения. — фейхоа . Вариации фейхуа в документах разных периодов. и фейхоэ не верны.

Морфология

Фейхуа — существительное женского рода. Цифры и капитализация не меняются.

Трудное слово « фейхоа » | О жизни слов

Этимология и история

Научное название фейхоа Серовины Бурга, субтропической плодовой культуры семейства Гвинейских, отражает историю ее изучения. Растение является эндемиком Уругвая и южной Бразилии и было открыто немецким ботаником Фридрихом Теру в первой трети XIX века. Его открытие было описано другим ученым, Отто Карлом Бергом, в 1858 году. Первоначально он назвал растение, которое открыл Теру, Orthhostemon Sellowianum. Однако оказалось, что еще раньше название Orthhostemon использовалось для обозначения рода растений семейства горечавковых. Чтобы избежать путаницы, Orthhostemon Sellowianaum был переименован в Feijoa Sellowiana Berg. Berg, Zero и Berg, а также в честь натуралиста Жуана да Силва Фейжо, который в начале XIX века был директором Музея естественной истории в Сан-Себастьяне, Бразилия.

Фамилия натуралиста имеет португальское происхождение. В русском языке она должна была бы звучать как Фейхо, а не Фейжо. Для испанского происхождения основной фамилии правильным был бы вариант Фейхо. Испанская буква «j» читается как [x] в русском языке и [g] в португальском. Поэтому плодоносящее растение должно было бы называться по-русски фейхоа. Следует, однако, отметить, что транслитерация португальского названия «j» в «x» является «неправильной», поскольку в начале XX века она была традиционной в русских текстах. слово фейхоа Она успела широко распространиться и закрепиться в языке.

Впервые фейхоа было завезено в Россию (Ялту) из Франции в 1900 году. Первоначально растение было описано только на латинском языке в работах русских ботаников. Кириллическое написание. фейхоа Зафиксировано в текстах с 1910 года.

Из истории русских слов . — М.; СПб., 2020.

Русский орфографический словарь / Редакторы: в. в. Лопатин. в. Лопатин, О. Е. Иванова. — M., 2013.

Резниченко И. Л. Русский орфографический словарь: произношение. Подчеркнуто. — M., 2003.

Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфографический словарь русского языка.XXI Литературное произношение и интонация начала XXI века: правила и их вариации. — M., 2018.

Зарва М. В. Произношение русских слов. — М., 2001.

Оцените статью